El Canto de la Chinaca

Descripción.
Medio de comunicación y expresión digital del pueblo, para el pueblo y con el pueblo, de ideología liberal roja, de izquierda democrática, inclusivo y humanista.

Imagen tomada de La ChinacaPeriódico escrito única y exclusivamente para el pueblo, de ideología liberal y estilo sarcástico, se publicó en la Ciudad de México de 1862 a 1863, durante la intervención francesa.

Lema de «El Canto de la Chinaca»

La música es el lenguaje universal y a su vez es un arte convertido en arma, un arma que ocasiona heridas más profundas que las balas, emisora de mensajes como el verdadero sentir del pueblo en el canto de la lucha. El Canto de la Chinaca es un canto de nacionalismo, de soberanía e independencia, es un canto subversivo de la mujer ante el invasor y el opresor, es un canto que se pregona desde las esquinas de los barrios, un canto humilde, sincero, crítico y elocuente, es el canto del pueblo.

Saúl Córdova II
Intérpretes: Amparo Ochoa, canto Arturo Alegro, voz del francés Mili Bermejo, guitarra Mario Ardila. El canto de La chinaca comenzó a escucharse durante la guerra de Reforma, y fue la respuesta liberal a las mujeres conservadoras que se autonombraban cruzadas. La versión que se presenta contiene las dos únicas estrofas conocidas del canto original, las cuales Rubén M. Campos registró en su libro El folklore y la música mexicana. El resto de la letra, violentamente antifrancesa, es parte de una versión que apareció en el periódico liberal La Chinaca, de 30 de junio de 1862. La música fue tomada del libro de Vicente T. Mendoza, La canción mexicana. Este canto se incluye dentro del repertorio patriótico de la época por su intención nacionalista, antiextranjera y de combate, sin embargo, la burla que se hace de un francés que trata de expresarse en castellano y el rechazo implícito a su persona, lo sitúan también dentro del repertorio satírico.